Revisión de la Biblia wichí

0
456

El 25 de septiembre de 2017 llegó a nuestro país la nueva edición de la Biblia wichí. El ejemplar, que contiene ilustraciones en blanco y negro, referencias y pasajes paralelos a pie de página, un pequeño diccionario, tablas cronológicas y selección de mapas, fue revisado por el traductor Isidro Viltes con la consultoría permanente del misionero y lingüista Robert Lunt.
La revisión demandó cinco años y se completó el 20 de abril de 2015. Tanto Isidro como Robert realizaron toda la tarea ad honorem.
La nueva Biblia llegó en dos presentaciones, con una tirada de 5000 unidades. Esto cubrió una importante necesidad, ya que en el año 2015 se había agotado el último ejemplar de la Biblia wichí.

Cinco años de trabajo incansable

Isidro pasó cinco años abocado a la revisión de la Biblia en wichí. Cada mañana se levantaba antes del amanecer y pasaba tiempo en oración, hasta que llegaba el día; y con él, la luz suficiente para continuar con la minuciosa lectura de cada página del texto. Durante ese tiempo, su visión fue disminuyendo gradualmente pero no su entusiasmo. A pesar de las dificultades, continuó activo y con fuerzas para el desafío.