Diálogo entre culturas es la propuesta que cada año presenta la SBA para pensar la Biblia en el marco de su necesaria traducción a todos los idiomas del mundo.
En el presenta año, te invitamos a dos conferencias, que triangularán entre las voces bíblicas del pueblo de Israel, las de la iglesia cristiana y la de nuestros pueblos originarios.
Esta actividad se enmarca en la semana de los pueblos indígenas, y es en ese contexto que, desde la Sociedad Bíblica Argentina, pretendemos facilitar la comunicación entre quienes leemos la Biblia desde nuestras diferentes lenguas maternas.
Participación especial de hermanos y hermanas de los pueblos originarios.
Traductores wichí, quienes están realizando la traducción del NT.
El equipo de mujeres que llevan adelante el programa de: Lectura diaria de la Biblia.
REGISTRATE AHORA Y PARTICIPA DE TODAS LAS PLENARIAS DE MANERA GRATUITA.