Traducción Biblia LSA

Conoce más acerca de

Traducción de la Biblia en LSA.

Lenguas de Señas Argentina.

La comunidad sorda es un gran campo de misión no alcanzado con el evangelio.

Más de 1 millón de argentinos son sordos o hipoacúsicos, menos del 2% conocen a Jesús.

Conscientes del poder transformador de la Palabra de Dios y de la urgencia espiritual para la salvación de la comunidad sorda, en el año 2020 comenzamos con la traducción de la Biblia en LSA.

El trabajo de esta traducción es árduo y desafiante.

Además de traducirse, los pasajes se ilustran para mayor claridad y comprensión.

Etapas de la traducción

Traducción: Se utiliza como base la versión Traducción Lenguaje Actual.

Se estudia en profundidad cada pasaje, junto a un profesor exégeta y la intérprete.

Testeo: La traducción se testea con la comunidad sorda, para comprobar la comprensión y aprobar las nuevas señas.

Aprobación: Los traductores realizan las correcciones, teniendo en cuenta los aportes de su comunidad. Luego, se le envía todo al consultor de SBU para aprobación.

Filmación y publicación: Se filma, edita y publica, la traducción, en video.

La Biblia transforma vidas.

Te invitamos a ser parte de este proyecto para que más personas sordas tengan la Biblia.

Conocer más proyectos a de Biblia, Iglesia y discapacidad.