Nombre del autor:SBA

La primera Biblia completa en uzbeko

En junio de 2017 sucedió algo impensado: la primera Biblia completa en uzbeko se lanzó públicamente en la capital, Tashkent, y recibió la aprobación oficial por el gobierno uzbeko. El evento fue auspiciado por la Iglesia Rusa Ortodoxa, que desempeñó un papel importante en el camino hacia la aprobación oficial. Estuvieron presentes representantes de varias iglesias (oficialmente registradas) en Uzbekistán y un representante del Ministerio de Asuntos Religiosos. Seis meses antes de este hecho se temía que la nueva traducción iba a tener que ser distribuida de manera no oficial. Este milagro fue una gran alegría para el equipo, ya que algunos miembros habían trabajado cerca de 22 años en este proyecto.

El camino a este evento fue largo. El publicador, el Instituto para la Traducción Bíblica (IBT, por sus siglas en inglés) en Moscú, había publicado una traducción del Nuevo Testamento, Génesis y Salmos en 1992
Después de los eventos en Andijan en 2005, en el cual cientos de personas uzbekas que protestaban fueron asesinadas por las fuerzas del gobierno, el clima político comenzó a cambiar rápidamente. Uzbekistán comenzó a sacar a los expatriados y gran parte del equipo fue forzado a irse, por lo que fue imposible continuar el trabajo dentro del país.

Durante los años siguientes, a los nacionales uzbekos no se les permitía más ser miembros de las comunidades cristianas y las iglesias uzbekas tenían que funcionar encubiertas. La policía secreta registraba las casas, confiscaba literatura cristiana, computadoras y arrestaba a las personas. Aun así, el equipo continuó su trabajo fielmente y los traductores al interior del país trabajaron arduamente para asegurar que las traducciones fueran revisadas y probadas adecuadamente.

A finales de 2016 se imprimió la Biblia en uzbeko. Pero nadie esperaba el milagro que sucedió: el gobierno aprobó la traducción. Durante las celebraciones en junio de 2017 solamente las iglesias oficialmente aprobadas, tales como la rusa ortodoxa, la católica romana, la evangélica luterana y la bautista rusa pudieron asistir. Las pequeñas iglesias uzbekas nacionales que funcionan en casas todavía funcionan encubiertas. Pero ahora tienen una Biblia en su propio idioma y el tener una copia ya no es un delito.

La primera Biblia completa en uzbeko Read More »

Biblia para la predicación

Con inmensa satisfacción tenemos el agrado de presentar “La Biblia para la Predicación“. Esta tan anhelada Biblia contiene el texto bíblico de la revisión Reina-Valera 1960 enriquecido con abundante material homilético:

  • Más de 1.600 recuadros con bosquejos de sermones,Biblia para la Predicación
  • Manual de homilética básica,
  • Tablas cronológicas,
  • 120 modelos de sermones para el Antiguo y Nuevo Testamento,
  • Sermones modelo según su género,
  • Artículos explicativos sobre cómo predicar los distintos tipos de sermones con consejos útiles
  • Glosario básico de homilética y predicación

Cabe destacar que los recuadros que contienen bosquejos de sermones han sido ubicados cuidadosamente próximos a los textos bíblicos a los que se refieren, a fin de que el lector tenga fácil acceso al texto bíblico a la hora de preparar su predicación.

El artículo introductorio “Sobre la predicación en América Latina” da un esbozo de la realidad de la predicación actual en el contexto latinoamericano y cómo hacer frente a los desafíos de nuestra era.

Cada libro comienza con una breve reseña y estructura de su contenido, y presenta un recuadro con “temas sugeridos para la predicación”. En cada grupo de libros: Pentateuco, históricos, poéticos, proféticos, evangélicos, etc. se presenta un artículo introductorio que explica al lector cómo predicar el género al cuál dicho grupo pertenece, con numerosos consejos prácticos.

El manual de homilética básica -incluido- constituye una herramienta valiosa para todo aquel que quiere profundizar en el arte de la preparación de sermones. Contiene temas como: “Predicación y Homilética”, “El estudio del texto bíblico: explicación y contextualización”; “Los rudimentos de la predicación”; “consejos para la predicación”; “Consejos para la redacción del sermón”; entre otros.

El propósito de esta obra que ahora ponemos en sus manos es ayudar a pastores, líderes de grupos y predicadores y predicadoras de la Palabra de Dios, en la preparación y entrega de mensajes bíblicos.

Oramos para que sea de gran utilidad para todos los que trabajan arduamente en la enseñanza y la predicación bíblica.

[inbound_button font_size=”20″ color=”#0080ff” text_color=”#ffffff” icon=”shopping-cart” url=”https://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-735066552-biblia-para-la-predicacion-_JM” width=”” target=”_blank”] COMPRAR[/inbound_button]

 

VIDEO PRESENTACIÓN

GUÍA DE USO – BIBLIA PARA LA PREDICACIÓN

Biblia para la predicación Read More »

Alfabetización indígena durante 2017

La SBA lleva adelante el Proyecto de Alfabetización Indígena entre los wichís, primer pueblo originario de Argentina que recibió la Biblia completa en su idioma. Cuando la Palabra llegó
a la comunidad, el analfabetismo alcanzaba hasta un cincuenta por ciento de la población.
A pesar de que en la actualidad la escuela pública es accesible para casi toda la población, la educación recibida sigue siendo en castellano, una lengua extranjera para los wichís. Esta realidad no solo retrasa el aprendizaje, sino que también tiene como consecuencia un nivel de alfabetización pobre. Además hace que la gran mayoría de los adultos wichís carezcan de la autoconfianza necesaria para atreverse a la lectoescritura.

Al entender que la vida espiritual de los pueblos se expresa a través de su idioma, trabajar en la defensa y en la promoción de la lengua materna es contribuir no solo a su bien espiritual, sino también al social y al cultural.

La herramienta fundamental en este proyecto es el curso Vida Abundante en wichí. Durante 2017 la demanda se mantuvo alta, y a mediados del año se agotaron los 1 000 ejemplares de la primera edición del libro. Se realizaron 19 cursos, con tutores wichís, en los cuales participaron más de 300 alumnos. Además, están en marcha 7 cursos que concluirán en el primer trimestre de 2018.

Datos alfabetización

Alfabetización indígena durante 2017 Read More »

Reporte anual

Ya se encuentra disponible el Reporte que refleja la tarea que como Sociedad Bíblica Argentina llevamos adelante durante 2017. En las páginas de esta publicación compartimos algunas de las iniciativas, eventos y programas desarrollados con el objetivo de que la palabra de Dios esté más cerca de todos.

Reporte anual Read More »

Miel que sale de la roca

Autor: Thomas Wilcox

Creer es la cosa más maravillosa del mundo. Agregar tu propia obediencia terminará estropeándolo todo. Lo más difícil en el mundo es tomar a Cristo como mi propia justicia: eso es lo que significa reconocerlo como «Cristo». Si le agregas algo tuyo lo haces un no-Cristo.

Cuando te acercas a Dios buscando aceptación, a cualquier cosa que ingrese (de tu parte) aparte de Cristo, llámala anticristo, ordénale que se vaya; que triunfe solo la justicia de Cristo. Cuando Satanás carga el pecado de tu conciencia entonces cárgalo sobre Cristo. Esto es el evangelio: es decir, hacerlo «Cristo». Cuando el alma, con todo sus deberes y aflicciones, sus obligaciones y fracasos, puede decir «nada sino Cristo, solamente Cristo, para la justicia, la justificación, la santificación y la redención» (1 Corintios 1:30), ese alma se ha levantado por encima de la olas de la desesperación.

Haz de Cristo tu paz, «porque Cristo es nuestra paz» (Efesios 2:14), no tu obediencia y tus lágrimas. Cristo es tu justicia, no tu crecimiento en la gracia. Puedes destruir a Cristo al sentirte aceptado por Dios a causa de tu obediencia, de la misma manera que tu a causa de tus pecados.

Las personas que temen ver la peor corrupción por el pecado, y el más grande infierno del corazón, dudan de los méritos de Cristo. Si tratas de hacer algo por ti mismo para compensar el pecado, renuncias a Cristo como el justo que se hizo pecado por ti (2 Corintios 5:21).

¿Acaso tu pecado te hace mirar más a Cristo, y menos a ti mismo? Mirar tu obediencia, tus cambios, tu crecimiento, en lugar de mirar a Cristo, es peligroso. Mirar tu éxito espiritual te haría sentir orgulloso; mirar la gracia de Cristo te hará sentir humilde.

No quites ni un momento la mirada de Cristo. No mires primero tu pecado; mira a Cristo primero. Cuando te lamentes por el pecado, si puedes ver a Cristo, entonces echa fuera la culpa del pecado (Zacarías 12:10). Deja que el pecado quiebre tu corazón, pero no tu esperanza en el evangelio.

Cuando nos acercamos a Dios, no debemos traer nada sino a Cristo. Cualquier ingrediente, o cualquier calificación por nosotros mismos, va a envenenar y corromper la fe. La persona que edifica su fe en lo que hace o en como cambia, no conoce todo lo que Cristo ofrece.

¿No tienes consuelo a causa del pecado? Miras a tu derecha y a tu izquierda y preguntas: «¿dónde puedo encontrar la bendición?». Te estás tropezando con tus tareas y ocupaciones para remendar una justicia que te salve. Mira de cualquier lado que no sea Cristo y estas acabado. Dios no va a mirar otra cosa que no sea Cristo; tú tampoco debes mirar otra cosa.

Acércate a Cristo con toda tu rebelión y falta de fe, para tener fe y arrepentimiento de parte de Él, esa es la gloria del Evangelio. Dile a Cristo: «Señor, no traigo justicia, no tengo gracia para ser aceptado ni por la que ser justificado; he venido por tu gracia y tu justicia».

Esto es fe verdadera: descansar sobre las montañas eternas del amor y la gracia de Dios en Cristo y vivir continuamente a la luz de la infinita justicia y los méritos de Cristo.

 

Extractos de “Miel que sale de la roca”, de Thomas Wilcox (1621-1687).

Descargar libro completo en PDF

 

Miel que sale de la roca Read More »

¡Él está vivo!

La muerte y resurrección de Jesucristo coronan el plan eterno de Dios y su profundo amor por el hombre. En realidad, la resurrección es la clave para comprender todas las cosas.

La resurrección de Jesús cumple las promesas de Dios en el Antiguo Testamento, se proyecta hacia delante como anticipo de nuestra propia resurrección y nos permite enfrentar la vida, cada día de nuestra existencia. Por lo tanto, en la resurrección de Jesús, pasado, presente y futuro se combinan armoniosamente para constituirse en la piedra angular de la fe cristiana.

Muchos acontecimientos actuales pueden hacer que nuestro ánimo decaiga, que pensemos que nuestra vida transcurre en un callejón sin salida; que no tenemos escapatoria y que estamos atrapados.

Sin embargo, la esperanza provista por la resurrección del Señor Jesús viene a nuestra ayuda. Jesucristo, que está vivo, nos ofrece la salvación eterna, hoy y ahora.

¡Él está vivo! Y está dispuesto a guiar tu vida.

¡Él está vivo! Read More »

Biblia de estudio La Misión de Dios

La Biblia de estudio La Misión de Dios enfatiza las perspectivas misioneras de la Biblia, al tiempo que refuerza la importancia de las Sagradas Escrituras como el libro de «la misión de Dios».

Una de sus características distintivas es que cuenta, a lo largo del texto bíblico, con extensas notas de estudio escritas por los líderes de los movimientos misioneros en América Latina y España.

El objetivo de esta Biblia de estudio es anunciar y orientar a los cristianos y a las iglesias acerca de cómo la Palabra de Dios guía la actividad misionera en diversos campos, tales como el evangelismo personal, la plantación de iglesias y las virtudes de la vida cristiana.

Los recursos que contiene son:

  • Introducción a cada uno de los libros bíblicos –en la que se ponen de relieve el contenido, la estructura, la relación con otros libros de la Biblia y la relevancia misionera.
  • Más de 7.500 notas de estudio.
  • Más de 100 recuadros con reflexiones.
  • Más de 60 mapas a lo largo del texto
  • Concordancia temática.
  • Cronología bíblica
  • Apéndice con artículos y recursos de misión.
  • También posee un encarte especial con mapas y gráficos sobre misiones.

Disponible en nuestras Casas de la Biblia (ver ubicaciones) o en Nueva Tienda Virtual:

[inbound_button font_size=”20″ color=”#5dc1b9″ text_color=”#ffffff” icon=”shopping-cart” target=”_blank” url=”https://www.tiendabiblia.com/MLA-746590445-biblia-de-estudio-la-mision-de-dios-reina-valera-1960-_JM#position=1&type=item&tracking_id=de328293-67e4-4796-95db-73f8772ec844″] Ver Biblia en TiendaBiblia.com [/inbound_button]

Biblia de estudio La Misión de Dios Read More »

Traducciones de la Biblia en 2017

En 2017 las Sociedades Bíblicas ayudaron en la finalización de traducciones bíblicas en 49 idiomas que son hablados por más de 580 millones de personas.

Grafico idiomas

En 2017, 20 idiomas más tuvieron por primera vez al menos una porción de la Biblia: siete comunidades recibieron la primera Biblia completa, 4 obtuvieron su primer Nuevo Testamento y otras 9 recibieron su primera porción.

Los idiomas cambian y se desarrollan con el tiempo, por eso las Sociedades Bíblicas se comprometen a revisar traducciones existentes o proporcionar nuevas traducciones. En 2017 esto resultó en 26 nuevas traducciones y revisiones, más 9 ediciones de estudio, con el potencial de llegar a más de 566 millones de personas. Consulte el Apéndice para obtener detalles completos de los idiomas publicados en 2017.

Las Sociedades Bíblicas están actualmente involucradas en 26 proyectos de lenguas de señas, con otros más de 10 en etapas de planificación. Este trabajo tiene el potencial de llegar a más de 12,9 millones de personas sordas.

En 2017, en 32 países las SB realizaron proyectos en braille para satisfacer las necesidades bíblicas de los lectores ciegos. Dos idiomas recibieron sus primeras porciones de Escrituras en braille y otros cuatro idiomas recibieron otras porciones de la Biblia. En América Latina se finalizó el trabajo de la transcripción de la versión en español de Dios Habla Hoy, lo que significa que los 44 volúmenes de Braille ahora pueden imprimirse por pedido.

674 idiomas hablados por casi 5,4 miles de millones de personas ahora tienen una Biblia completa y otros 1.515 idiomas hablados por 631 millones de personas tienen un Nuevo Testamento. Esto deja a 406 millones de personas con sólo algunas porciones de las Escrituras, y otros 209 millones de personas sin ninguna Escritura en su idioma.

Grafico acceso

Sociedades Bíblicas Unidas está trabajando para el día en que todos puedan tener acceso a la Biblia completa en el idioma de su elección. Actualmente las Sociedades Bíblicas trabajan en más de 400 proyectos de traducción en todo el mundo.

Descargar informe en PDF

Traducciones de la Biblia en 2017 Read More »

Toba del oeste – Relatos de una comunidad desplazada

A fin de enero, la crecida del río Pilcomayo comenzó a inundar distintas zonas del norte argentino. El 16 de febrero, el río también cubrió El Churcal, pueblo que se encuentra en el límite de Salta y Formosa. Allí vivían Ana, Osvaldo y José, tres de los traductores de la Biblia a la lengua toba del oeste, proyecto que desarrollamos como Sociedad Bíblica Argentina. Ellos, con sus familias y toda la comunidad, fueron trasladados a un campamento.

Ernesto Lerch, director de Proyectos de la SBA, viajó para acompañarlos en este duro momento. Te invitamos a conocer, a través de sus relatos en primera persona, la realidad que viven los traductores y sus familias.

 

El frondoso y verde monte formoseño contrasta con el negro de los precarios refugios. Me impactó esa primera impresión. En prolija fila; cientos de casas de plástico negro, una al lado de la otra, y en línea.

Si ancestralmente estaban acostumbrados a elegir el lugar preciso, la orientación adecuada, una buena sombra cerca, esto de estar enfilados es un duro golpe al modo de vivir aprendido por siglos.

Un letrero de tela pintado prolijamente con la leyenda “Formosa no se Rinde” intenta  animar a esta gente que acaba de perder la casa, la plaza, la escuela y hasta la iglesia.

Nosotros, con Taico (Hilario) como guía, pasamos directo a las casas-refugios asignadas a las familias de Ana y de Osvaldo.

Un gran número, mal pintado, identificaba cada vivienda. Como siempre, o casi siempre, los amigos salen a nuestro encuentro. Somos bienvenidos y así nos sentimos.

Fue en la noche del otro jueves que comenzaron a filtrar las defensas– recordó Qoyoĝodalé (nombre toba de Ana)

-Ese viernes nos dieron la orden y debimos salir, aclaró Podi (apodo de Ponaĝadi’n, nombre toba de Osvaldo). No se pudo cargar todo, solamente algunas cosas, lo que permitiera el espacio. La ropa en bolsas, algunas frazadas…

– Yo lamento que perdí todos mis libros, las Biblias de Estudio que tenía, una de letra grande Dios Habla Hoy y el Diccionario. Es triste, muy triste…

Daténa’a (nombre toba de Estela), que venía viajando con nosotros desde Barrio Toba (Ingeniero Juárez), hizo silencio. No participó en ningún momento del diálogo. Nosotros, los visitantes, también hicimos silencio.

Quienes tienen amigos tobas, saben muy bien que por lo general la mayoría se toma su tiempo para hablar. Aquí el silencio no incomoda, y ellos prefieren no asumir el protagonismo en una rueda de diálogos sobre todo cuando tienen que buscar las palabras adecuadas en castellano, una lengua que hablan muy bien, pero no les es propia.

Por momentos el largo silencio le ganaba a las palabras. Y así permanecíamos, hasta que un niño rompió el protocolo y preguntó algo en idioma toba.

La mamá del niño lo acercó a su pecho y con un abrazo, con los ojos húmedos y en voz muy baja, casi imperceptible le respondió en su lengua.

Y entonces el niño sonrió.

Alguien a mi lado tradujo lo que preguntó el niño: “Mamá… ¿cuándo volveremos a casa?”

Nadie tradujo la respuesta de Qoyoĝodalé. No fue necesario porque todos la vimos. Vimos el abrazo, vimos sus ojos húmedos, y hasta percibimos la ternura en suave susurro de la voz de mamá.

Palabra materna… pensé. Es que esa palabra que escuchamos desde niños, que se escucha desde la cuna, es palabra vital, irremplazable y generadora de esperanzas.

Entonces yo, como el niño, sonreí y sin oír la respuesta, también creí.

Toba del oeste – Relatos de una comunidad desplazada Read More »